I had this college friend and I made the mistake of telling Joey that one time she and I, you know, kissed a little bit.
Avevo quest'amica al college e ho commesso l'errore di raccontare a Joey che una volta io e lei, ecco, ci siamo date qualche bacio.
We are free, you and I. You said it yourself!
Noi siamo liberi. Lo avete detto voi. Op!
You touched me, and I you.
Mi hai toccata, ti ho toccato...
But you and I, you've been playing kid your entire life.
Ma tu ed io... Tu giochi nel ruolo di figlia da sempre.
At least you and I, {you know,} we can try to have a decent conversation.
Almeno noi due possiamo provare ad avere una conversazione decente.
Like you and I. You destroy it, the world will never see its like again.
Come te e me. Se lo distruggi, il mondo non vedrà i suoi simili.
You and I. - "You and I" what?
Tu ed io. - "Tu ed io" cosa?
Anyway, I had 7500 bucks in my pocket and I, you know... working on my father's boat here in City Island.
Comunque, avevo 7.500 dollari in tasca e io, sai... lavoravo sulla barca di mio padre, qui a City Island.
But I think we could be a multi-generational political dynasty, you and I, you know?
Ma secondo me io e te potremmo essere una dinastia politica multigenerazionale, sai?
Someone had a life, someone was a living, breathing person, and I... you killed someone.
Una persona che aveva una vita, una persona che viveva e respirava, e io... Hai ucciso una persona.
Your mother and I, you were our dream, and we couldn't let anyone stand in the way of what you could be.
Tuo madre e io avevamo grandi sogni per te e... non avremmo potuto permettere a nessuno di ostacolare la tua realizzazione.
When we were kids, Clary and I, you brought us here.
Quando eravamo piccoli, portasti me e Clary qui.
And I you, Sara Lance... a lot.
Anche per me, Sara Lance... molto.
And, uh, I saw some flowers, and I, you know, figured, you know, every girl likes flowers.
E... ho visto dei fiori e... capisci, ho pensato, sai, che a tutte le ragazze piacciono i fiori.
You know, you-you and I, you and I have a lot in common.
Sa, io e lei abbiamo molto in comune.
So yes, we're different, you and I. You want to submit that?
Quindi si', siamo diversi io e te. Vuoi che lo dica? Lo confermo.
Mostly because I wasn't sure that you and I, you know...
Soprattutto il fatto che non ero sicura... che io e te... Sai...
And I, you know, I just want you to, um drive safe.
E io, volevo dirti, di guidare con prudenza.
If anything happens to Isaac and I... you will see to it that Shirin and Parviz are safe and together.
Se succede qualcosa a me e Isaac, farai in modo che.... Shirin e Parviz siano salvi e insieme.
You know Zach and Matthew and I, you know back in the day we, we were pretty relentless about torturing you.
Beh, Zach, Matthew ed io, all'epoca, eravamo piuttosto accaniti... nel torturarti.
And I you, once upon a time.
Ed io ho amato te. Un tempo.
Well, you know where to find me, and I you.
Beh, sapete dove trovarmi... e io so dove trovare voi.
I mean, you and I... you don't have any problem working under me, right?
Voglio dire... io e te... non hai problemi a lavorare sotto di me, vero?
So I came up here to unplug and I, you know, can't.
Sai no, sono venuto qui per staccare, ma non riesco, come dire...
You know, we make a great team, you and I. You are such a day-saver.
Sai, siamo un'ottima squadra, io e te. Sei una che se la cava ogni situazione.
You know, I spend a lot of time on you know, the guns and pack and, I, you know...
Sai, passo un sacco di tempo a lavorare su... sui muscoli, la tartaruga, sai...
A-and I you, but if I continue seeing you, I will feel like a bad dad.
E io di te... ma se continuassi a frequentarti, mi sentirei un cattivo padre.
And I, you know, I just-- I want to see him do well.
E io, lo sai, voglio solo che faccia un buon lavoro.
And I got out and I-- you know, I uploaded it and I sent it to the news stations.
E poi sono uscito e... insomma, ho caricato il video e l'ho mandato alle news.
And I -- you know, there's a number of people I met -- I met this guy who runs a conservation site at a party, and he said, "You know, I wasn't making any money.
E io -- sapete, ci sono un sacco di persone che ho incontrato -- Un tipo che gestisce un sito di tutela per un partito, mi dice, "Lo sai, non stavo facendo soldi.
And it ended up that Captain Davis and I -- you know, this was about a decade ago, in 2008 -- we've kept in touch all these years.
Io e il capitano Davis - questo è successo circa 10 anni fa, nel 2008 - siamo rimasti in contatto.
And I -- you know, normally, I would pick people out and humiliate, but maybe not in this instance.
Ed io -- sapete, normalmente, selezionerei della gente da umiliare, ma forse non in questa occasione.
6.6900188922882s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?